quarta-feira, 1 de abril de 2009
Doris Day - The Way We Were
o jeito que éramos
nós caimos em desgraça de novo
esse pode ser o começo do fim
nos seguramos e vimos o outro caminhar para longe
não podia ficar
eu não acredito que desistimos tão fácil
você não tem saudade do jeito que éramos?
você não deseja fazer isso voltar?
o que diziamos as vezes não significava
não era a melhor respiração que gastamos
apesar de que eu não sei quanto nos tentamos
ou mesmo o porquê de tudo isso,
o que era melhor nós não fizemos
você não tem saudade do jeito que éramos?
você não deseja fazer isso voltar?
as melhores épocas estão longe
e o que sobrou esta para esquecer
ainda parece que eu aguento
mas na realidade isso não acabou
você não tem saudade do jeito que éramos?
você não deseja fazer isso voltar?
você não tem saudade do jeito que éramos?
você não tem saudade do jeito que éramos?
Beautiful- Christina Aguilera
Bonita
Todo dia é tão maravilhoso
E inesperadamente, fica difícil de se respirar
Ocasionalmente, eu me sinto insegura
Com toda a dor, eu me sinto envergonhada
Eu sou bonita não importa o que eles digam
Palavras não vão me fazer cair
Eu sou bonita em todos os sentidos
Sim, palavras não vão me fazer cair
Então não me faça cair hoje
Para todos os seus amigos, você é delirante
Tão consumida pelo seu destino
Tentando arduamente cobrir o vazio
Os pedaços se foram, deixaram o quebra-cabeça sem fazer
É assim que tem que ser ?
Você é bonita não importa o que eles dizem
Palavras não vão te fazer cair
Você é bonita em todos os sentidos
Sim, palavras não vão te fazer cair
Então não me faça cair hoje
Não importa o que fazemos
(não importa o que fazemos)
Não importa o que dizemos
(não importa o que dizemos)
Nós somos a música dentro da melodia
Cheia de erros bonitos
E para onde nós formos
(e para onde nós formos)
O sol sempre brilhará
(sol sempre brilhará)
Mas amanhã a gente poderá acordar
No outro lado
Porque nós somos bonitos não importa o que eles disserem
Sim, palavras não vão nos fazer cair
Nós somos bonitos em todos os sentidos
Sim, palavras não vão nos fazer cair
Então, não me faça cair hoje
Não me faça cair hoje
Não me faça cair hoje
Isabelle Boulay - Quelques Pleurs
Você conhece agora
A dor do tempo
quando ele não possui um amanhã
E de viver em silêncio
Com tão pouca esperança
quando seus olhos não vêem nada
Oh, você conhece agora
tudo que se pode compreender
quando tudo isto que acreditavamos
jamais foi perdido
Deixe cair algumas lágrimas
Para adoçar seus medos
Apenas algumas lágrimas
Assim como se rega uma flor
Algumas lágrimas...
Oh, você conhece agora
o gosto das manhãs brancas
A vida sem a cor
E mais que conhecer, você sente também
O vazio que há por dentro
Quando estamos apenas tristes
Você se fecha para si
Num lugar onde ninguém vai
E você se perde lá
E procurando por seus passos
Deixa cair algumas lágrimas
Para adoçar seus medos
Apenas algumas lágrimas
Assim como se rega uma flor
Algumas lágrimas...
Mesmo se você já soubesse
Que o amor é falho
E que os contos de fadas
Não passam de contos de fadas
Você quer acreditar nisso
Fechar os olhos para essa história
E você se fecha para si
Num lugar onde ninguém vai
E você se fecha para si
Num lugar onde ninguém vai
E você deixa irem suas lágrimas
Para adoçar seus medos
Algumas lágrimas...
Algumas lágrimas...
Isabelle Boulay Mourir d'aimer
Mourir d'aimer, Charles Aznavour, 1971 Morrer de Amar, tradução livre (HMdO), 2007
Les parois de ma vie sont lisses As paredes da minha história são tão lisas
Je m'y accroche mais je glisse Por mais que me agarre, deslizo e desatino
Lentement vers ma destinée Lentamente em direção a este destino
Mourir d'aimer Morrer de amor
Tandis que le monde me juge Enquanto o mundo me critica
Je ne vois pour moi qu'un refuge Encontro para mim um só refúgio
Toutes issues m'étant condamnées Para evadir-se deste dilúvio:
Mourir d'aimer Morrer de amor
Mourir d'aimer Morrer de amor
De plein gré s'enfoncer dans la nuit De propósito adentrar-se em noite calma
Payer l'amour au prix de sa vie Pagar o amor ao preço duma vida
Pêcher contre le corps mais non contre l'esprit Pecar contra o corpo, nunca contra a alma
Laissant le monde à ses problèmes Deixemos ao mundo os seus problemas
Les gens haineux face à eux-mêmes Os furiosos, estes não valem a pena
Avec leurs petites idées Com suas idéias tão pequenas
Mourir d'aimer Morrer de amor
Puisque notre amour ne peut vivre Dado que nosso amor não pode existir
Mieux vaut en refermer le livre É melhor bem fechar o livro e partir
Et plutôt que de le brûler E ao invés de jogá-lo as chamas
Mourir d'aimer Morrer de amor
Partir en redressant la tête Partir erguendo a cabeça pendida
Sortir vainqueur d'une défaite Sair vencedor de uma luta perdida
Renverser toutes les données Reverter todos os presságios
Mourir d'aimer Morrer de amor
Mourir d'aimer Morrer de amor
Comme on le peut de n'importe quoi Como se pode cometer tantos equívocos
Abandonner tout derrière soi Abandonar tudo para atrás
Pour n'emporter que ce qui fut nous, qui fut toi Para levar só o que fomos, o que fostes
Tu es le printemps, moi l'automne És a Primavera, eu o Outono
Ton coeur se prend, le mien se donne Teu coração em resguardo, o meu dilacerado
Et ma route est déjà tracée Meu caminho já está definitivamente traçado
Mourir d'aimer... Morrer de amor...
Mourir d'aimer... Morrer de amor...
Mourie d'aimer... Morrer de amor...
Isabelle Boulay - Non je ne regrette rien
Não! Nada de nada, Não! Eu não lamento nada,
Nem o bem que me fizeram
Nem o mal,pra mim tudo é igual
Não! Nada de nada, Não! Eu não lamento nada,
É pagar, varrer, esquecer,
O passado me enlouqueceu
Com minhas lembranças
Acendi o fogo, minhas mágoas, meus prazeres
Não preciso mais deles
Varrer meus amores
Com seus tremulos
Varrer para sempre
Volto ao zero...
Não! Nada de nada, Não! Eu não lamento nada,
Nem o bem que me fizeram
Nem o mal,pra mim tudo é igual
Não! Nada de nada, Não! Eu não lamento nada
Pois minha vida, minhas alegrias
Hoje começam com você
Assinar:
Postagens (Atom)
